Cronache di "vita"

La fantastica avventura della vita...rivista e corretta da un libero pescatore di sogni.
giovedì, 20 dicembre 2007

Land Down Under

Oggi vi voglio rendere partecipi di una canzone che amavo prima di venire in Australia, e che amo tutt'ora, anzi, ora forse un po' di piu'...e' una canzone dei "Men at Work" un vecchio gruppo australiano che quasi tutti conoscerete per la canzone "Who can it be now"(anche se non la ricordate solo dal titolo  

P.S. il video mi da una certa sensazione di liberta' reale ed ora tangibile, chissa' che non sortisca lo stesso effetto anche a voi, fatemi sapere.

Land down under

Traveling in a fried-out combie                                                  
On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said,

"Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."

Buying bread from a man in Brussels
He was six foot four and full of muscles
I said, "Do you speak-a my language?"
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
And he said,

"I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."

Lying in a den in Bombay
With a slack jaw, and not much to say
I said to the man, "Are you trying to tempt me
Because I come from the land of plenty?"
And he said,

"Oh! Do you come from a land down under? (oh yeah yeah)
Where women glow and men plunder?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover."

E qui una traduzione in italiano:

Viaggiando in uno scassato e rovente furgoncino, con "meta" un raduno Hippyes e tutti completamente sballati.

Incontrai una strana donna, che mi inquieto',mi invito' vicino a lei e mi offri' del cibo

E lei mi disse:

Tu vieni dalla terra piu' in basso?(Australia) dove le donne splendono e gli uomini le saccheggiano (figurativo per dire che se le scopano)

riesci a sentire?riesci a sentire i tuoni? li e' meglio che scappi, meglio che trovi riparo.

 

Comprando del pane da un uomo a Brouxelles due metri di statura e pieno di muscoli (six foot for= 6piedi e 4 pollici=2metri circa)

io chiesi(con accento australiano) "parli la mia lingua?" lui in risposta,solo sorrise e mi diede un "vegimite sandwich" (il vegemite e' una cosa australiana strana di cui poi parlero')

E lui mi disse:

Io vengo dalla terra piu' in bassodove la birra scorre a fiumi e gli uomini ne bevono tanta da vomitare

riesci a sentire?riesci a sentire i tuoni? meglio che scappi meglio che trovi riparo.

Sdraiati in un covo a Bombay, senza voglia di parlare e con non molto da dire

Io dissi a quell'uomo "stai cercando di tentarmi?" -"Non puoi perche' io vengo dalla terra dove c'e' tutto"

E lui mi disse:

Oh! Tu vieni dalla terra piu' in basso?(oh certo!)dove le donne  splendono e gli uomini saccheggiano

riesci a sentire?riesci a sentire i tuoni? meglio che scappi meglio che trovi riparo.

For Tooday that's it!!!

postato da Dollaro alle ore 09:34 | Permalink | commenti (5) / commenti (5) (pop-up)
categoria:



Commenti
#1    20 Dicembre 2007 - 17:10
 
Non ci vuole niente a postare il video,Pè :-)
Copia l'Embed accanto al video.
Clicca Codice prima di postarlo appena ti appare la schermata bianca del testo del Blog.
Incolla l'Embed al Post ed è fatta :-).
Cmq già sentita ^__^.
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente pirkaff

#2    21 Dicembre 2007 - 16:11
 
da quanto vivi in australia?e come mai hai deciso di andare proprio lì?
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente ACQUAcristallina

#3    22 Dicembre 2007 - 11:03
 
Vivo in Australia da soli tre mesi... e mi sono spostato li' ...principalmente per amore e secondariamente per esigenze di lavoro(o meglio...carenza).
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente Dollaro

#4    04 Maggio 2009 - 11:52
 
la canzone dei Man AT Work suscita anche a me sensazioni simili a quella che descrivi... però, la tua traduzione del testo è davvero troppo libera. anzi, è un altro testo. più fedeltà alla fonte, anche nella musica pop.
utente anonimo

#5    12 Giugno 2009 - 23:19
 
non hai spiegato cosa è il vegemite!comunque bella traduzione e ottimo testo...
utente anonimo

Commenti

Chi sono

Utente: Dollaro
Nome: Il mio nome? ...Peppe
...diciamo che sono un "tuttologo" e poi, in fondo, anche un "nientologo" ...perchè si sa, chi sa fare troppe cose, non sa fare niente bene. Per il resto sono ...Just a man!


  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami


Commenti recenti

utente anonimo in Land Down Under

Archivio

oggi
--- 2008 ---
--- 2007 ---

Partecipano

Bottoni

  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder

Contatore

visitato *loading*volte

BlogItalia.it - La directory italiana dei blog directory blog